Cette 4ème semaine à la ferme a été assez spéciale puisque des écoliers de l'école française de Taipei sont venus nous rendre visite.
J'ai donc passé la plupart de mon temps au centre DIY.
J'ai notamment traduit les instructions de mes collègues et aidé les élèves à faire les activités.
Il y a eu la préparation de la boisson vinaigrée, l'atelier cuisine avec les pancakes taïwanais, la réalisation de T-shirts avec les impressions de feuilles.
Jeudi, j'ai encadré les élèves lors d'une promenade pour assurer leur sécurité, ce qui m'a aussi permis de visiter le temple le plus proche et ensuite d'assister à une représentation théâtrale traditionnelle. (Lorsque les acteurs ont lancé des pièces, les enfants et les adultes se sont vite jetés dessus, c'était assez drôle).
Les enfants ont ensuite préparé des tangyuan que nous avons ensuite dégustés.
Un phénomène assez commun chez les enfants parlant plusieurs langues à un jeune âge est de mélanger les langues. Ici, certains élèves faisaient un mélange de français, d'anglais et de chinois.
C'était très intéressant de voir la différence entre l'éducation française et l'éducation taïwanaise.
Les jours suivant le départ des enfants, je suis restée au centre DIY pour aider mes collègues. De nombreux clients sont venus faire les activités.
Nous avons préparé les cerclages en bambou des lanternes et nous avons disposé les papiers à brûler.
This fourth
week at the farm was quite special because schoolchildren from the French
school in Taipei came to visit us.
So, I spent
most of my time at the DIY center.
I
translated my colleagues' instructions and helped the students with the
activities.
There was
the preparation of the vinegar drink, the cooking workshop with Taiwanese
pancakes, and making T-shirts with leaf prints.
On
Thursday, I supervised the students during a walk to ensure their safety, which
also allowed me to visit the nearest temple and then attend a traditional
theatrical performance. (When the actors threw coins, both children and adults
quickly scrambled to collect them, which was quite funny).
The
children then prepared tangyuan, which we then enjoyed.
A common
phenomenon among children speaking several languages at a young age is mixing
the languages. Here, some students were mixing French, English, and Chinese.
It was very
interesting to see the difference between French education and Taiwanese
education.
The days
after the children left, I stayed at the DIY center to help my colleagues. Many
customers came to do the activities.
We prepared
the bamboo frames for the lanterns and arranged the papers to be burned.
No comments:
Post a Comment